프랑스
-
세스트 모이, 진 피륙, qui ai vu et qui ai oie ces selected (그리고 나 요한은 이것들을 보고 들었습니다. 1899년
-
엣모이, 진 피륙, Je vis la Sainte cit, 라 누벨 예루살렘, 퀴 후손 뒤 시엘, daupres de dieu (그리고 나 요한은 거룩한 성을 보았다. 새 예루살렘, 하늘에서 하나님께로부터 내려옴), 1899년
-
Et un autre ange sortit du Temple qui est au ciel, ayant lui aussi une faucille tranchante (또 다른 천사가 하늘에 있는 성전에서 나오니 그는 또한 날카로운 낫을 가지고 있습니다), 1899년
-
Un femme revêtue du Soleil (태양 옷을 입은 여인), 1899년
-
Et il tombe du ciel une grande etoile ardente (하늘에서 등불처럼 타오르는 큰 별이 떨어졌다), 1899년
-
Puis lange prit lencensoir (그리고 천사는 향로를 가져갔다), 1899년
-
Et il avait dans sa main droit sept etoiles, et de sa bouch sortait une epee aigue a deux tranchants (그는 오른손에 일곱 별을 가지고 있었고 그의 입에서는 좌우에 날선 검이 나왔다), 1899년
-
야간 검토, 1836년
-
워털루에서 후퇴, 1835년
-
해변에서 - 베르네발에서(Sur la Plage - a Berneval), 1892년
-
클로드 르누아르, 좌회전(Claude Renoir, 투르네 고슈), 1904년
-
클로드 르누아르, 고개를 숙인다(Claude Renoir, 라 테테 베이제), 1904년
-
수레를 비우는 여인 (Femme vidant une brouette), 1880년
-
Eglise et ferme dÉragny (Éragny의 교회와 농장), 1890년
-
폴 시냑 (Portrait de Paul Signac), 씨. 1890년
-
건초를 나르는 농민(Paysans portant du foin), 1900년
-
랑포노의 카바레, 씨. 1760년
-
The Watering Place (말 목욕) [Labreuvoir (chevaux au bain)], 1906년
-
곡예사(Les saltimbanques), 1905년, 1913년 출판
-
엘리자베스, 영국 여왕, 씨. 1603